好看吧

手机浏览器扫描二维码访问

第2章(第1页)

我大可把它们珍藏家中,然后提供几个理论去解释不出的原因,甚至不供给任何理由。

但对于未有定论的事,我(或任何人)有资格作此最后裁决吗?幸好我们活在一个有权选择的时代‐‐所以我选择出版这两部遗作,而读者也可按不同理由选择读或不读。

这些理由是什么,我觉得已没必要列举,最重要的是我向读者提供了选择的机会。

无可否认,张爱玲最忠实的读者主要还是中国人,可惜有很多未必能流畅地阅读她的英文小说。

没有官方译本,山寨版势必出笼。

要让读者明白《雷峰塔》和《易经》是什么样的作品,就只有把它们翻成汉语。

但法国名言谓:翻译像女人:美丽的不忠,忠实的不美。

(lestraductionsnte1esfes:andellesntbelles,ellesnentpasfidles;etandellesntfideles,ellesnentpasbelles)所以我们的翻译可以有两种取向。

一是唯美,即用&ldo;张腔&rdo;翻译,但要模仿得惟肖维妙可谓痴人说梦,结果很大可能是东施效颦,不忠也不美。

二是直译,对英语原文亦步亦趋,这可能令中译偶然有点别扭,但起码能忠实反映张爱玲本来是怎样写。

不管是否讨好,我们现在选择的正是第二条路,希望读者能理解也谅解这个翻译原则。

导读

童女的路途

张爱玲《雷峰塔》与《易经》

张瑞芬

琵琶尽量不这样想。

有句俗话说:&ldo;恩怨分明&rdo;,有恩报恩,有仇报仇。

她会报复她父亲与后母,欠母亲的将来也都会还。

许久之前她就立誓要报仇,而且说到做到。

即使是为了证明她会还清欠母亲的债。

她会将在父亲家的事画出来,漫画也好……

‐‐《易经》(第六十一页)

二〇‐〇年溽暑中看完《雷峰塔》(nefall0fthepagoda)与《易经》(thebook0f插n)这两本应是上下册的&ldo;张爱玲前传&rdo;,一股冷凉寒意,简直要钻到骨髓里。

原先想象的中译问题(李黎《中国时报》二〇一〇年七月二日《坍倒在翻译中的雷峰塔》一文认为,读《雷峰塔》英文本感觉&ldo;英文的张爱玲显得面目全非&rdo;,再由他人译回中文恐怕也将失真。

)。

并没有发生,倒是这书里揭露的家族更大秘辛令人惊吓。

如果书中属实,舅舅和母亲无血缘关系,是抱来的(这点《小团圆》也说了),弟弟也不是她的亲弟弟(那个可疑的教唱歌的意大利人……),母亲和姑姑在钱上面颇有嫌隙,姑姑甚且和表侄(明表哥)乱伦,有不可告人的关系。

在这一大家子的混沌关系中,张爱玲像是逃出了疯狂牢狱,精神却停滞在孩童状态。

她幽闭茧居,精神官能症或偏执狂般聚精会神玩着骨牌游戏,一遍又一遍地推倒长城,然后重建。

鬼打墙一般,非人的恐怖。

这回,可和胡兰成一点关系都没有。

然而她在这部巨幅自传小说中无端虚构弟弟的死亡,又是为了什么?

热门小说推荐
贴身兵王在都市

贴身兵王在都市

佣兵之王张幼斌归隐都市,在一家小小的酒吧里成了一名服务生,他不仅泡走了极品美女老板娘,又骗得漂亮女警花的芳心,就连美艳女佣并绝色女杀手俏丽艳寡妇,也都纷纷对他倾心钟情,带着无边的艳福,张幼斌在都市之中叱咤风云,成为都市中的王者!...

墨先生,不爱请早说

墨先生,不爱请早说

作者火狐狸的经典小说墨先生,不爱请早说最新章节全文阅读服务本站更新及时无弹窗广告小说墨先生,不爱请早说阮默对墨湛十年的爱,却抵不过他前女友的一滴泪,她选择放手成全。可是离婚了的他,却对她黏腻不行她说墨先生你够了,我绝会不吃回头草。他答墨太太,你等着给我吃就好。...

残袍

残袍

他生活在兵荒马乱的民国时期,虽然身拥绝世道法却并非道士,他游离在正邪的边缘,与他相伴的是一只从古墓之中逃出的老猫,确切的说它并不是猫,但没人知道它究竟是什么。...

甲壳狂潮

甲壳狂潮

一夕之间虫灾天降,身为没有无敌异能没有超凡的功法的普通人,面对鲜血和死亡,在生死存亡的关键时刻又该何去何从?(新书白垩纪禁区已上传,求收藏推荐支援!)...

每日热搜小说推荐