手机浏览器扫描二维码访问
(原因是这时抹大拉已经怀孕,他们不能有身体上的接触。
)
《约翰福音》是惟一记录了这一情景的福音书,这是一段耶稣和玛利亚&iddot;抹大拉之间的私人对话,他们是单独在一起的。
因此只有两个人有可能是《约翰福音》的作者,而显示不是耶稣。
《约翰福音》中有大量来自抹大拉密友西门-拉撒路(他陪伴她到了普罗旺斯)的资料和信息,而且清楚地说明是同一个女人为耶稣行了两次涂油礼,它只可能是这个女人写的。
只有她知道自己在园中和耶稣的对话,没有其他人在场。
《约翰福音》的作者只有可能是玛利亚&iddot;抹大拉。
在第一章的开头我们就提到过耶稣的女性陪伴者们一共被提到七次。
其中六次抹大拉的名字都是排在第一位的,只有一次是圣母玛利亚的名字排在第一位。
这次刚好是《约翰福音》描写她们出现在受难地点时提到的。
在其他场合中,福音书的作者们都给予了玛利亚&iddot;抹大拉与她身份相应的尊重。
但如果她是《约翰福音》的作者,出于谦逊把圣母的名字排在自己前面是最自然不过的事了。
第十二章desposyni在法兰西建立的王国
耶稣的后代为何被称为&ot;渔夫国王&ot;?
普罗旺斯的艾克斯市就是古时的小镇&ldo;六水河&rdo;,玛利亚&iddot;抹大拉于公元63年在这里去世。
正是艾克斯的温泉赋予了它的名字,艾克斯是古拉丁语&ldo;水&rdo;的派生词。
在朗格多克的传统中,抹大拉被称为&ldo;水之女王&rdo;诺斯替教派(或者凯尔特人)崇拜的女性常常和湖、井、泉水和溪水联系在一起。
在福音书时代,有资格施浸礼的祭司被称为&ldo;渔夫&rdo;从耶稣在麦基洗德修会中任职后,他也成为一名被任命的&ldo;渔夫&rdo;由于1世纪的翻译错误,耶稣被误认为是一个干粗活的木匠的儿子。
这次的情况也是一样,我们也被误导接受了使徒们拿着渔网在渔船上挥汗如雨地工作的画面。
例如:
耶稣在加利利海边行走,看见弟兄二人,就是那称呼彼得的西门和他兄弟安得烈,在海里撒网。
他们本是打鱼的。
耶稣对他们说,来跟从我,我要叫你们得人如得鱼一样。
(《马太福音》)
在库姆兰出土的《会规手则》中写道,除了三名代表利未部落的祭司外,还有12人组成的库姆兰最高公会(代表救世主的使徒),他们的职责是&ldo;保持这片土地的信仰&rdo;无论神父布道时怎样宣传,事实是这些使徒根本不是迷途羔羊,不是放弃一切家庭责任来跟随具有神赐医疗能力的主的下等人。
他们是宗团中最显赫的成员,他们真正的职责由于那个时代的翻译错误而被误解了。
象征性的捕鱼是当时的浸礼的一部分。
热血少年,青春飞扬!第一部打英雄联盟约了个妹子让我给她上分,自此便踏上了一段征程!第二部荣耀的舞台是强者的归属地,弱者,只能被淘汰!第三部昔日的辉煌已成过往云烟,电竞的残酷就在于,当我回首过往的时候,明明只是几年的光阴,却如浮生大梦,被遗忘在某一个角落。...
浩荡历史长河,我自逆流而上,于华夏存亡之际,只手挽天倾。第一站,1644年,魂穿已经挂进上吊绳的崇祯...
上门女婿没人权,被极道羞辱后,余生不再隐忍。当他站直腰杆的那一刻,天崩了,地裂了。这个天,也终于变了...
...
母亲告诉我,父亲在我很小的时候就去世了。直到有一天,我的电话响起,对方告诉我,他是我父亲helliphellip...
贪婪的城市饕餮的权谋傲慢的家族残暴的黑帮,代表公正的检控官,是扼守良知,前行荆棘之路,还是永坠黑暗。他从迷梦中醒来。他已是复生的活尸。※※※欢迎大伙来群33685812(已满)2群30934128(又满了)新建3群29294084...