手机浏览器扫描二维码访问
拿什么跟你作比较才算特别,
对你这感觉、强烈,
却又不太了解,只凭直觉……”
瞅瞅这歌词,啥意思不用多说了吧?
杜讯看着都觉得很肉麻。
这年头,年轻人都这么直接的吗?
还有后面!
“你像窝在被子里的舒服,
却又像风捉摸不住……”
杜讯记得杨谦那天跟戴羽妮呆到很晚,后面吃完饭好像还说要去酒店什么地方坐一坐。
杜讯没有多问,但看着这歌词,他就觉得自己忽然能理解为什么杨谦不想把这首歌拿出来了!
甚至也知道了杨谦刚才为什么那样说!
“它可能伤害到我心中认为的很宝贵的一个东西……”
能不伤害吗?
这个宝贵的东西,都在歌词里隐晦地写出来了!
咳咳!
我说的是爱情,你们想的是什么?
(注1:《红色高跟鞋》这首歌选的时候,小寒还不知道有这些事情,但后来发现了,就仔细研究一下。
剧情发展到这,也没办法改了,只能是不会拿出来商业的去演唱,但是会借着这个问题,用另一种比较巧妙的方式,推动剧情和人物的发展。
关于《红色高跟鞋》抄了《Takeitfromme》的前奏旋律,这是毋庸置疑的,蔡的否认让小寒看了很失望,为什么不大大方方承认有借鉴?反而是用否认来掩盖自己的心虚?
但说句实在话,要说这首歌是《Takeitfromme》的“汉化”
,小寒是不认可的,因为两首歌在歌词上面相似的地方,也只有“鞋”
这个词上面。
像很多人说的主歌部分的歌词也抄了,小寒认为非常的牵强,很多人都没仔细去看原版英文歌词是什么,光是看翻译的歌词就觉得抄了!
小寒个人是觉得歌词翻译是故意往《红色高跟鞋》上面去凑的,目的是加强大家对“抄了”
这个判断的认可!
“WhatcanIcompareyouto,afavoritepairofshoes?”
这个歌词,直译下来应该是:我应该将你比喻成什么?一双最爱的鞋子?整个句子没有一个单词能跟“贴切”
这个词凑在一起的。
可是不管是百科还是各大平台的歌词翻译是这样写:我该如何贴切地形容你,把你比作是我最爱的一双鞋?
Emmm……
小寒不认可蔡的抄了还不承认的行为,她或许去找原创买版权再进行二创,就没那么多事了,但不承认就是不地道,对原创的伤害是很大的,我们要支持版权。
但歌词真不一样,原作的歌曲会放在彩蛋章里,大家可以自己去分析一下。
)
看小说,来小燕文学,关闭阅读模式,体验高速阅读!
离婚!你这死穷鬼窝囊废配不上我女儿。丈母娘啪的一声将离婚协议摔在桌上。少爷,终于找到你了!片刻后,刚被扫地出门的叶燃就被一辆劳斯莱斯堵住。好女婿,刚刚闹着玩呢!我们家还等您来救。丈母娘一把扯住叶燃。真香!...
...
...
一个被生化药剂改造失败却活下来的小孩,被他的干爹扣上了一顶杀父之仇的帽子,无知的小孩就这样在莫须有的仇恨中挣扎着,努力着,成长着。当一切真相浮出水面的时候,当一切黑暗展现在他的面前的时候,他该如何选择?当发现最亲的人才是他最大的仇人的时候,他会不会将枪口指向那曾经最亲最亲最爱的人?...
简介重生前,林潇潇各种作作作,就是要离婚。重生后,看着帅炸了的老公,离婚是什么东西?不离婚,想都别想。某日某女扶着要断掉的腰,弱弱的说老公要不咱们还是离婚吧?于是,某女非常荣幸的三天三夜下不来床!...
姑爷,什么才是强者?香儿问。我之居所,帝君亲临也需叩门请入,我手握一刀,可令满天诸神敬我三千丈,这便是强者!姜寒道。相公,你想过什么样的生活?颜如雪问。佳人在侧,儿孙绕膝,诸神不扰,不坠轮回。姜寒道。弟弟,你这一生可曾有过什么壮举?姜婵问。孤身一人,杀入东海禁区三千里,海妖浮尸如山,算吗?姜寒反问。我这一拳练了五十年,至今无人接下,要不你来接一拳?武帝城老不死咧嘴笑道。不接,接了你便不再是天下第一了!姜寒道。姜寒,你终究还是折在了我的手上,哈哈哈,我再镇压你三千年又如何?燕倾城狂放肆意。疯婆子,你这么做值吗?姜寒怒笑。一个纯粹又复杂的玄幻世界!...