手机浏览器扫描二维码访问
一秒记住【m.xiaoyanwenxue.cc】精彩无弹窗免费!
“书房一角(.shg.tw)”
!
提到洋文旧书,我第一想起来的总是那匈加利育珂摩耳的一本小说,名曰“髑髅所说”
。
这是我于一九〇六年到东京后在本乡真砂町所买的第一本旧书,因此不但认识了相模屋旧书店,也就与匈加利文学发生了关系。
只可惜英国不大喜欢翻译小国的东西,除了贾洛耳特书局所出若干小说外不易搜求,不比德文译本那样的多,可是赖希博士的《匈加利文学论》也于一八九八年在那书局出版,非常可喜,在我看来实在比一九〇六年的利特耳教授著《匈加利文学史》还要觉得有意思。
其第二十七章是讲裴彖飞的,当时曾译为艰深的古文,题曰“裴彖飞诗论”
,登在杂志《河南》上,后来登出上半,中途停刊,下半的译稿也就不可考了。
但是现在我要想说的不是这些,乃是今年春间所买一本鲍林的《玛伽耳人的诗》。
此书出版于一八三〇年,已是一百十年前了,为英国介绍匈加利文学最早的一册书,在参考书目中早闻其名,今于无意中忽然得到,真是偶然之至。
集中收诗人二十六,诗九十六,民谣六十四,而不见裴彖飞,这也正是当然的,这位爱国诗人那时他才只有七岁呢,及一八六六年鲍林又刊裴彖飞译诗集约八十首,则已在诗人战死十七年之后矣。
余译育珂小说,于戊申成《匈奴奇士录》,庚戌成《黄蔷薇》,唯以未成密克萨德小说为恨,中隔三十年,忽又得鲍林之书读之,则与匈加利文学之缘分似又非偶然也。
取育珂密克萨德旧小说,拂拭尘土,摩挲披阅,仍觉可喜,或者再动笔来译《圣彼得的雨伞》乎?此正不可必也。
相同的王牌模式,不同的王牌内容。主角在游戏空间中,意外的获得了一种以杀死别人获取力量的邪恶灵宝后,终于一发不可收拾。凭借着惊天的灵宝,逆天的运气。快速在这极度危险的空间中走向强大本书已完结,7月新书气贯乾坤已经上传,绝对精彩,不容错过。恳请大家进去一观。...
重活一回,睁开双眼看世界。上一世的兵王,这一世的战尊。灵海中的至尊宝树,带着叶枫,一路踏上巅峰之路。...
二十三世纪的超级特工,穿越成软弱可欺的废物大小姐,没想到自带随身空间,还有绝世功法,从此以后,废柴逆袭,走上强者之路!谁再敢欺她,都被她虐成渣渣!她的灵药卖出天价,她的事业遍及世界的每个角落,和大佬一起缆尽天下人心天下财。高高在上的大佬竟是他!某冰冷嗜血的战神王爷栖身而上,魅惑地道小染染,本王把天下送给你,你把自己送给本王,不准拒绝...
医学院大学生王晓斌,坠楼后拥有了与鬼交流的能力。商业大佬极品女鬼中医大牛西医一把刀歌坛大神书法大家纷纷排着队,哀求王晓斌满足他们最终的愿望,甚至不惜将压箱底的本事倾囊相授。面对众鬼威逼利诱围追堵截。王晓斌我只想迎娶白富美,走向人生巅峰啊!...
一个异次元的世界,这里有很多种族生存在一起,除了平凡的人族之外,还有巫族灵族魔族巨兽族,人族和巫族生活在一起,并且对其他三族排斥并畏惧,灵族拥有灵力,长相和平常人有些不一样,被称为灵族妖人。...
...