手机浏览器扫描二维码访问
(《路加福音》)
每篇福音书都详细描写了抹大拉拿的是一个&ldo;雪花石膏盒&rdo;那么为什么这么多艺术家都领会错了呢?
在参考了希腊语版本的原版福音书后,我们发现虽然福音书的翻译大体上是准确的,但在翻译&ldo;油膏&rdo;这个词时并不精确。
油膏是指含油量很大的膏状物,而原希腊语翻译过来应该是液体的&ldo;精油&rdo;或者说&ldo;香油&rdo;法国的圣香山翻译过来的意思就是&ldo;神圣的香油&rdo;第55节:多么渴望我的秀发
在20世纪,尤其是在二次世界之战之后,许多《圣经》的修订版都使用了&ldo;瓶&rdo;而不是&ldo;盒&rdo;这个词,但这是因为要符合大家心目中的形象,而不是为了纠正翻译上的错误。
这是一种解释,而不是翻译,它的前提是既然人们都希望抹大拉拿的是瓶子,就让她拿吧。
但&ldo;盒&rdo;这个词确实不适合描述装着液体香油的容器。
如果我们准确译出梵蒂冈档案中的希腊语版的《马可福音》,就会看到以下内容:
耶稣在贝瑟尼众人躲避的西门家里坐席的时候,一个女人拿着一瓶至贵的甘松香油来,打破瓶子,把油浇在耶稣的头上。
如果翻译正确,抹大拉拿的是一个alabastron(来自希腊语alabastros)。
就是说,她拿的是一个小瓶子,或者说长颈瓶。
alabastron是指专门盛香油的长细颈瓶,不像罐子或者盒子一样有盖。
它们要么是密封的,要打破才能把香油倒出来(就像抹大拉给耶稣浇香油时一样);要么有很小的可以用作量杯的塞子。
虽然名字来自&ldo;雪花石膏&rdo;(alabaster)一词,但它们常常是玻璃瓶、瓷瓶或者某种陶瓶,有时甚至是用贵重金属制成的。
这个词的前缀&ldo;ala&rdo;(意思是&ldo;耳朵&rdo;)说明瓶身两侧有小把手。
如果妻子在婚礼上为身为王室成员的丈夫涂油,她就必须在他下葬的时候也为他涂油‐‐这是一种至死不渝的承诺:&ldo;她将这香油浇在我身上,是为我安葬作的&rdo;(《马太福音》)。
她从此就要在脖子上戴一个小香油瓶。
如果在丈夫下葬时她还活着的话,就必须再为他涂油。
这就是抹大拉在耶稣下葬后要来到坟墓里的原因。
&ldo;1世纪时的香油瓶&rdo;
数世纪以来,艺术家们让玛利亚&iddot;抹大拉拿着的瓶子似乎是代表贝瑟尼和本打算在耶稣坟墓中行的涂油礼(见图41)。
加图41《坟前的三个玛利亚》但是如果这是惟一的原因,为什么在她十几年后去法国时也带着香油瓶呢?(见图15和18)。
加图15《玛利亚&iddot;抹大拉在普罗旺斯上岸》图18《抹大拉和圣多米尼克及圣伯纳德》和耶稣的荆冠一样,香油瓶是她&ldo;到达普罗旺斯&rdo;后不可或缺的一部分,和它在朱迪亚场景中的意义一样重要。
它的大小和材质各异,显然是被当成基督教的一种圣物,而不具有实际作用。
顾小澜作者顾小澜顾小澜txt下载...
你说我是漏网之鱼,不错,可如今这条鱼已经跃龙门,一代战神,强势回归,必将带来一场风雨!...
为了游戏里的皮肤,女友竟然背着我百星荣耀王者强势回归,手把手教你上王者!...
一代气功宗师在突破中死去,魂穿异世。蜕变为先天生灵的他,又得到了不该得到却又想要得到的东西。于是生存成为他最大的压力!随便遇到一个修行者,都能够威胁到他的小命。失去气功的他,空有一身先天神力,虽在近战中无往不利,但是他面对的是这个世界另一系拥有超级强大的远程战斗能力的修行大统。被人虐多了,于是他领悟了。想要打倒满世界的变态强者,靠武力是不够的,想要虐回去,还得用老家的气功!一个点击,一个收藏,一个推荐,都是小明创作的最大动力!请支持我,我会写出一本好书。QQ书友群119605097...
当终日与尸体枯骨打交道的现代法医新秀,附于一废物软脚虾之体,现有的格局,将发生怎样的逆转?诬陷我是吧?且看我一把手术刀,如何扭转乾坤。和我来明的?直接打得你满地找牙!生活不能自理。跟我玩儿阴的?阴得你衣服裤子都穿不稳。...
林沐瑶资力平平脾气火爆,却总能逢凶化吉如鱼得水。有记者挖出她背后的靠山竟然是顾澜清,那个传言中已婚却从不带妻子露面的男人。记者请问林小姐,您和顾爷是什么关系?林沐瑶笑隐婚隐成过期的老公,我正在申请退货。晚上顾澜清把她堵在卧室听说你想退货?林沐瑶嘤嘤嘤过期不退货,留着当传家宝吗?...